accessibility__skip_menu__jump_to_main

Full text: Annalen der Hydrographie und maritimen Meteorologie, 4 (1876)

144 
Windstärke 10-—11, so dass auch der Backbord-Anker fallen gelassen und die 
Steuerbord-Kette bis zu 185 Meter ausgesteckt wurde. Der Wind wehte fast in 
derselben Stärke bis zum 25. Januar und ging dann bis auf Windstärke 5 ab- 
Jauend nach West bis WzN, so dass ich am 25. Januar Morgens wieder Anker 
lichtete und, nachdem die Sarmiento - Bank passirt war, gegen Mittag bei Dun- 
geness ankerte, um den Beginn der Fluth abzuwarten. Nachmittags 3 Uhr 
wurde wieder Anker gelichtet und mit der Fluth bis nach Possession - Bay ge- 
dampft, wo ich Abends 8 Uhr ankerte. Am nächsten Morgen 3 Uhr wurde 
wieder Anker gelichtet und mit beginnender Fluth die Reise durch die „Nar- 
rows“ fortgesetzt und trotz des Vormittags wieder einsetzenden schweren SW- 
Sturmes Abends 4 Uhr bei Punta Arenas geankert.“ 
Aus den Reiseberichten S. M. S. „Victoria“, Corv.-Capt. Donner. 
Bemerkungen über einige Häfen der Insel Haiti und hydrographische Beob- 
achtungen während der Reisen zwischen St. Thomas und Haiti. 
In dem Monat Dezember 1875 hat S. M. S. Victoria“, unter dem Com- 
mando des Corv.-Capt. Donner, von St. Thomas aus verschiedene Häfen von 
Haiti, nämlich Puerto Plata, Cap Haiti, Port Paix, Gonaives, Port-au-Prince, 
Aux-Cayes und Jacmel*) besucht und Capt, Donner hat über die von ihm 
daselbst gemachten Wahrnehmungen, sowie über die während der Reise von 
St. Thomas nach Haiti und von da zurück nach St. Thomas in der Zeit vom 
L1. Dezember 1875 bis 5, Januar 1876 angetroffenen Witterungs- und Strom- 
verhältnisse Nachstehendes berichtet: 
„Am 11. Dezember 1875 verliess ich den Hafen von St. Thomas, um 
einige Häfen der Insel Haiti anzulaufon, Ich dampfte durch die Culebra-Strasse, 
ohne den in einigen Segeldirectionen angegebenen östlichen Strom zu bemerken, 
es wurde im Gegentheil eine westliche Strömung von circa eine halbe Seem. die 
Stunde beobachtet. Am 13. Dezember Mittags wurde auf der Rhede von 
Puerto Plata geankert. Ich zog es vor, nicht in den Hafen oder (richtiger 
gesagt) auf die Innenrhede zu gehen, weil der Platz hier durch Kauffahrteischiffe 
fast ganz in Anspruch genommen war. Ich fand die von Corv.-Capt. Stenzel im 
Jahre 1873 aufgenommene Special-Karte D. A. No. 34 (Tit. VII, No. 268) vollkom- 
men correct. Augenblicklich ist das Einlaufen in den Hafen durch die über Wasser 
hervorragenden Cylinder des im vorigen Jahre auf dem westlichen Riff gestrandeten 
Hamburger Dampfers „Alsatia“ sehr erleichtert. Im Allgemeinen muss der Hafen 
jedoch als unsicher und unbequem bezeichnet werden, da bei nördlichen Winden 
eine erhebliche Dünung hineinläuft und die Schiffe gezwungen sind, aus Mangel an 
Platz mit wenig Kette zu ankern. Die Vertheidigung des Hafens besteht in 
fünf bis sechs mehr oder weniger unbrauchbaren Geschützen von geringem 
Kaliber, die neben den Trümmern des auf der Karte angegebenen Forts auf- 
gefahren sind. Die Stadt ist der Sitz des Gouverneurs des Norddistrikts und 
mag 8 bis 10,000 Einwohner haben. Der Handel ist nicht bedeutend, der 
Haupt-Export-Artikel ist Tabak, dessen Verschiffung fast ausschliesslich in 
Deutschen (Oldenburgischen) Schiffen statt hat, von denen zur Zeit unserer 
Anwesenheit allein sechs im Hafen lagen. 
Am Morgen des 14. Dezember verliess ich Puerto Plata und steuerte 
unter Dampf bei flauen, umlaufenden Winden nach den Hafen von Cap Haiti 
(oder Cap Haitien), woselbst ich am 15, Dezember Morgens ankerte, Das 
*) Vgl. „The Westindian Pilot“ Part II (1866) pag. 218, 226, 232, 237, 242, 260; Sailing 
Directions for the West Indies Part II (1868) pag. 51—55, 58, 61, 63.
	        
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.