accessibility__skip_menu__jump_to_main

Volltext: 2009-2010

Vahrgang 83 Nr. 98 
Dienstag, den 04.05.2010 
a 
I 
werdendes Festeis, außerhalb davon sehr dichtes, 
Ibereinandergeschobenes und aufgepresstes, 30- 
50 cm dickes Treibeis. Im Eisfeld kommen Brüche 
vor. Schifffahrt in den Fahrwassern nach Tornio, 
KXemi, Raahe und Kokkola ist schwierig. - 
Schwedische Küste: In den Schären 30-80 cm 
dickes Festeis. Auf See liegt sehr dichtes 30-60 cm 
dickes Eis, in dem gröbere Schollen und Presseis- 
-ücken vorkommen. Eine 20-40 sm breite Rinne 
erstreckt sich von Malören über Norströmsgrund und 
weiter S-wärts entlang der Küste bis Norra Kvarken. 
NE-lich von Norströmsgrund verengt sich die Rinne 
auf 5-10 sm. Dort und in der Skellefteä Bucht treiben 
in der Rinne einige grobe Eisschollen. 
very close, rafted and ridged 30-50 cm thick ice 
occurs. There are fractures in the ice field. The 
fairways to Tornio, Kemi, Raahe and Kokkola are 
difficult to force. - Swedish Coast: In the 
archipelagos there is 30-80 cm thick fast ice. At 
sea there is mostly very close 30-60 cm thick ice 
with heavy floes and ridges. A 20-40 nm wide lead 
stretches from Malören past Norströmsgrund and 
then farther southwards along the coast to Norra 
Kvarken. Northeast of Norströmsgrund the lead 
narrows to 5-10 nm width. There and in the Bight of 
Skellefteä some heavy ice floes are drifting in the 
lead. 
Voraussichtliche Eisentwicklung 
Im Bereich der Bottenvik stellt sich eine 
Ädochdrucklage ein. Es werden schwache bis 
näßige Winde aus NW- bis N-lichen Richtungen 
vorherrschen. Durch auflandige Winde bleibt die 
Eislage außerhalb der finnischen Küste weiterhin 
schwierig. Trotz örtlicher Nachtfröste werden 
tagsüber deutlich ansteigende Lufttemperaturen den 
Eisrückgang in Norra Kvarken und im Südteil der 
Bottenvik beschleunigen, das Eis im Nordteil der 
Bottenvik wird zunehmend morsch. 
Expected Ice Development 
A high pressure system is arising over the region of 
Bay of Bothnia. The wind will come predominantly 
from northwesterly to northerly directions. Due to 
the onshore winds the ice situation off the Finnish 
coast will remain difficult. Although night 
temperatures locally can fall below freezing, 
increasing day temperatures will lead to an 
accelerated ice decrease in Norra Kvarken and in 
the southern Bay of Bothnia. In the northern Bay of 
Bothnia the ice will become more and more rotten. 
Im Auftrag 
Or. Schmelzer 
By order 
Dr. Schmelzer 
Restrictions to Navigation 
Adarbour/District 
Finland Tornio, Kemi, Oulu and Raahe | 
Kokkola and Pietarsaari 
Vaasa 
_ Lake Saimaa (Joensuu) 
Karlsborg 
Skelleftehamn 
Holmsund 
At least dwt/hp_'_ Ice Class Begin 
2000 dwt IA 03.05. 
2000 dwt IA and IB 03.05. 
2000 dwt land II 03.05. 
- _ ___cancelled 04.05. 
2000 dwt‘ | IA 08.05. 
2000 dwt IB 03.05. 
2000 dwt x ‚ 03.05. 
information of the Icebreaker Services 
Finland 
Vessels bound for ports in the Gulf of Bothnia shall report to ICE INFO on VHF Channel 84 when passing the 
Svenska Björn lighthouse. 
Icebreaker: OTSO and SISU assist in the northern Bay of Bothnia, URHO works in the southern Bay of 
Bothnia. 
Sweden 
Vessels not suitable for winter navigation, river vessels and tugs with barge can not expect governmental 
cebreaker assistance. 
Vessels bound for ports subject to traffic restrictions in Gulf of Bothnia shall, when passing Svenska Björn 
(59° 33’N 20° 01’E), report to ICEINFO on VHF channel 84. 
Arrival report is to be made to ICEINFO, on VHF channel 16, when the ship is well moored, including ship’s 
ı1ame, ETD and next port of destination. 
Jeparture report is to be made to ICEINFO, on VHF channel 16, at least 6 hours before departure. 
icebreaker: YMER assists in the northern and ALE in the southern Bay of Bothnia.
	        
Waiting...

Nutzerhinweis

Sehr geehrte Benutzerin, sehr geehrter Benutzer,

aufgrund der aktuellen Entwicklungen in der Webtechnologie, die im Goobi viewer verwendet wird, unterstützt die Software den von Ihnen verwendeten Browser nicht mehr.

Bitte benutzen Sie einen der folgenden Browser, um diese Seite korrekt darstellen zu können.

Vielen Dank für Ihr Verständnis.