ISSN 0013-2705
BUNDESAMT FÜR
SEESCHIFFFAHRT
UND
HYDROGRAPHIE
Eisbericht Nr. 34
Amtsblatt des BSH
Yahrgang 83 | Nr. 34
Montag, den 01.02.2010
Übersicht
Die Eispressungen in der N-lichen Bottenvik und an
der N-Küste des Finnischen Meerbusens haben
nachgelassen.
Overview
The Ice pressure in the northern part of the Bay of
Bothnia and off the northern coast of the Gulf of
Finland has decreased.
Wegen der Eislage würden einige Verkehrs-
trennungsgebiete im Finnischen Meerbusen
außer Kraft gesetzt. In Norwegen sind erste
Schifffahrtsbegrenzungen in Kraft.
Nordsee
Niederländische Küste: Im Bereich Eems
zwischen Oterdum und Huibertgat treiben einzelne
<«leine 5-10cm dicke Eisschollen. - Dänische
Küste: Im Limfjord und bei Ringkoping kommt bis
iber 30 cm dickes Festeis vor. - Deutsche Küste:
Im ostfriesischen Wattenmeer offenes Wasser, nur
stellenweise lockeres dünnes Eis. Im Hafen Emden
sehr dichtes dünnes Eis, in Bremerhaven treibt
stellenweise lockeres Eis. Im Nordostseekanal sehr
ockeres bis sehr dichtes Eis, etwa 15cm dick. Auf
der Elbe sehr dichtes bis kompaktes Eis, 15-30 cm
dick zwischen Hamburg und Stadersand und 10-15
cm dick bis Glückstadt. Bei Brunsbüttel lockeres 10-
15 cm dickes Eis, danach überwiegend eisfrei. Im
1ordfriesischen Wattenmeer lockeres und sehr
ockeres 5-15cm dickes Eis, in Häfen und
geschützten Bereichen dichtes bis kompaktes 5-
30cm dickes Eis.
Due to the ice situation some of the traffic
separation schemes in the Gulf of Finland are
temporarily out of use. In Norway there are first
traffic restrictions.
North Sea
Dutch Coast: In the area of Eems between
Oterdum and Huibertgat some small 5-10 cm thick
ice floes are drifting. - Danish Coast: In the
Limfjord and near Ringkoping there is up to over
30cm thick fast ice. - German Coast: In the
Eastfrisian Wadden Sea open water, only in
scattered places thin ice. In Emden Port very close
thin ice, in Bremerhaven open ice is drifting in
places. On the Kiel Canal very open to close ice,
about 15cm thick. On the river Elbe very close to
compact ice, 10-30 cm thick between the harbours
af Hamburg and Stadersand and 10-15 cm thick to
Glückstadt. At Brunsbüttel open 10-15cm thick ice,
further out mostly ice free. In the Northfrisian
Wadden Sea there is open and very open 5-15cm
thick ice, in harbours and sheltered regions close to
compact 5-30cm thick ice.
Skagerrak, Kattegat und Öresund
Dänische Küste: In kleineren Häfen und geschützt
liegenden und flachen Küstengewässern kommt 10-
30 cm dickes Eis vor. Im Fehmarnbelt treibt vor der
Skagerrak, Kattegat and Öresund
Danish Coast: In small harbours and sheltered
and shallow coastal waters there is 10-30 cm thick
ice. In the Fehmarn belt there is ice drifting outside
Herstellung und Vertrieb
Bundesamt für Seeschifffahrt und Hydrographie (BSH)
Postfach 301220 20305 Hamburg
Telefon: +49 (0) 40 3190 - 2070
‚Telefax: +49 (0) 40 3190 - 5002
Wwww.bsh.de/de/Produkte/Abonnements/Eisbericht
© BSH - Alle Rechte vorbehalten
Nachdruck, auch auszugsweise, verboten
Eisauskünfte / Ice Information
Telefon: +49 (0) 381 4563 -780
Telefax: +49 (0) 381 4563 -949
E-Mail: ice@bsh.de
www.bsh.de/de/Meeresdaten/Beobachtungen/Eis/
www.bsh.de/en/marinedata/Observations/Ice/
© BSH - All rights reserved
Reproduction in whole or in part prohibited