ISSN 0013-2705
BUNDESAMT FÜR
SEESCHIFFFAHRT
UND
HYDROGRAPHIE
Eisbericht Nr. 21
Amtsblatt des BSH
Jahrgang 83 | Nr. 21
Mittwoch, den 13.01.2010
1
Übersicht
Die Eisverhältnisse im nördlichen Ostseeraum
ı1aben sich seit gestern wenig verändert.
Overview
Ice conditions in the northern region of the Baltic
Sea have not changed very much since yesterday.
Der Verkehr durch den westlichen Teil von Norra
Kvarken ist für die Schifffahrt nicht
empfehlenswert.
Traffic through western part of the Quark not
advisable for anv vessels.
Nordsee
Niederländische Küste: Im Bereich Eems
zwischen Oterdum und Eemshaven treiben einzelne
kleine 5-10cm dicke Eisschollen. - Dänische
Küste: In einigen Häfen und geschützten Gebieten
kommt 10-15cm dickes, vereinzelt auch etwas
dickeres, Eis vor. Im Ringkebing Hafen ist bei über
15 cm dicken Festeis die Schifffahrt eingestellt. -
Deutsche Küste: An der ostfriesischen Küste, auf
der Ems und Weser kommt geringfügiges dünnes
Eis oder Neueis vor. Auf der Elbe kommt dichtes 5-
15 cm dickes Eis im Hamburger Hafen und
zwischen Hamburg und Stadersand vor, weiter treibt
bis Cuxhaven örtlich dünnes Eis und Neueis. In
kleineren Häfen und geschützten Innengewässern
der Nordfriesischen Küste kommt 5-10 cm dickes
Eis oder Neueis vor. Im Hafen von Tönning liegt
zusammengeschobenes, etwa 20 cm dickes
Trümmereis. Beim Eiderdamm kommt offenes
Wasser vor.
North Sea
Dutch Coast: In the area of Eems between
Oterdum and Eemshaven some small 5-10 cm
‘hick ice floes are drifting. - Danish Coast: 10-15
cm thick, in some places also somewhat thicker,
ice is present in some harbours and sheltered
regions. In the Ringkebing harbour there is over 15
cm thick fast ice and navigation is temporarily
closed. - German Coast: At the Eastfrisian coast,
on the Ems and Weser there is some thin ice or
new ice. On the river Elbe there is close 5-15 cm
thick ice in the harbour of Hamburg and between
Hamburg and Stadersand, farther to Cuxhaven thin
ice or new ice is drifting, in places. In small
harbours and sheltered inner waters of the
Northfrisian coast there is 5-10 cm thick ice or new
ice. In harbour Tönning compact brash ice, about
20 cm thick, occurs. Off Eiderdamm there is open
water.
Skagerrak und Kattegat
Dänische Küste: In kleineren Häfen und geschützt
ijegenden und flachen Küstengewässern kommt 10-
15 cm dickes Eis vor. Etwas Neueis tritt auch im
Seegebiet nördlich und südlich von Skagen auf. -
Skagerrak and Kattegat
Danish Coast: In small harbours and sheltered
and shallow coastal waters there is 10-15 cm thick
ice. Some new ice occurs also in the sea area
north and south of Skagen. - Norwegian Coast: In
Herstellung und Vertrieb
Bundesamt für Seeschifffahrt und Hydrographie (BSH)
Postfach 301220 20305 Hamburg
Telefon: +49 (0) 40 3190 - 2070
Telefax: +49 (0) 40 3190 - 5002
www.bsh.de/de/Produkte/Abonnements/Eisbericht/
© BSH - Alle Rechte vorbehalten
Nachdruck, auch auszugsweise, verboten
Eisauskünfte / Ice Information
Telefon: +49 (0) 381 4563 -780
Telefax: +49 (0) 381 4563 -949
E-Mail: ice@bsh.de
www.bsh.de/de/Meeresdaten/Beobachtungen/Eis/
Aww.bsh.de/en/marinedata/Observations/Ice/
© BSH - All rights reserved
Reproduction in whole or in part prohibited