accessibility__skip_menu__jump_to_main

Full text: 61, 1933

Kleinere Mitteilungen, 
395 
und die Nordseite geschlossen werden, statt wie bisher umgekehrt — man bemerkt 
die ersten Feuer auf den Eingeborenen-Pflanzungen und hört nun die Volkslieder 
der Trockenzeit, 
Nochmals Luvr und Lee. 
Vgl. hierzu die unter der Überschrift „Lur and Lee“ von G. Castenes in den Ann, d, 
Hydr. 1933, S, 133 gemachten Bemerkungen, sowie die Ausführungen unter dem gleichen 
Kennwort von M, Rodewald ebenda, 8. 265 ff. 
Erstens, Die Ausdrücke „Luyr und Lee“ stammen aus der Seemannssprache 
and werden dort nur eindeutig verwendet, Sie bedeuten zunächst eine Seiten- 
bezeichnung — vom Schiffe her, das stets und nur als maßgeblicher Standort 
für die Anwendung der umstrittenen Ausdrücke anzusehen ist — und weiterhin 
eine räumliche und Richtungsbezeichnung. Das heißt: was räumlich und 
richtungsmäßig dort liegt, woher der Wind und wohin er weht, liegt „zu luvward“ 
oder „in Lee“, 
Die yo ärane des Ausdruckes „Legerwall“ durch Rodewald auf S, 266 ist u, E, nicht zu- 
treffend. Leegerwall leitet sich vom niederdeutschen „Leeg‘“ her, das ist „niedrig“. Und zwar 80 
genannt, weil die Lecküste an der niedrigen, nämlich an der infolge des Winddruckes überliegenden 
Seite des Schiffes sich befindet, Als Gegenstück spricht man wohl auch vom Opperwall, das ist 
Luvwall. Man sieht an diesem Beispiel, daß der Seemann, wie schon gesagt, die Begriffe Luv und 
Lee nur von seinem Schiffe her auf das dritte Objekt anwendet, 
Zweitens, Von Luv- und Leeküste wird nur gesprochen, wenn das Begriffs- 
paar beisammen ist, mit anderen Worten: wenn ein und derselbe Wind auf 
zwei Küsten trifft, die sich im Wirkungsbereich des Schiffes befinden. Beispiel: 
Ein die Straße von Dover auf südwestlichem Kurse durchsegelndes Schiff be- 
zeichnet bei nordwestlichem Winde die englische Küste als Luvküste, die franzö- 
sische als Leeküste, Dagegen ist die Anwendung des Wortes „Luyvküste“ im 
Sinne einer von auflandigem Winde getroffenen Küste seemännisch nicht richtig. 
Das gilt auch für Wasserströmungen, Wo an sich die Möglichkeit des Zwei- 
deutigen gegeben ist, etwa bei kleinen Inseln, wird der Seefahrer die Ausdrücke 
Luv- und Leeküste eben vermeiden und dafür die geographisch übliche Be- 
zeichnung wählen. 
Drittens, Da nun einmal die strittigen Ausdrücke aus der Seemanns- 
sprache stammen und dort an die oben erläuterten Begriffe eindeutig vergeben 
sind, so ist der Vorschlag von Castens zu begrüßen, der dahin geht, daß der 
Wissenschafter die Verwendung dieser Begriffe vermeidet, In jedem Falle ist 
es dort erwünscht, wo mit einem seemännischen Leserkreis zu rechnen ist, 
EB. Oellrich u. E. Römer, 
Dr. €. B, Huppenbauer, 
x 
8. Berichtigung zu der Arbeit „W. Findeisen: Ein Beitrag zur Prage 
der Nebelentstehung“, Ann. d. Hydr. 1933, S, 305. In Gleichung (3) fehlt auf 
der rechten Seite der Faktor cp (== spezifische Wärme der Luft bei konstantem 
Druck) und in Gleichung (5) auf der rechten Seite der Faktor = » Statt Er muß 
. do 
Ss. 308, Zeile 12, stehen FI W. Findeisen. 
Neuere Veröffentlichungen. 
A. Besprechungen und ausführliche Inhaltsangaben. 
Ein meteorologisches Jahrbuch auf Kinofilm, | Einen neuen Weg zur Unkostenverminderung 
Die dauernde Schmälerung der Geldmittel beschreitet nun X, W. Pollak-Prag mit dem 
zwingt die Leiter der Institute zu weitgehenden „Jahrbuch des meteorologischen Obser- 
Einschränkungen, unter denen auch die laufenden vatoriums auf dem Donnersberg (Böhmen) 
Veröffentlichungen schwer zu leiden haben, Hier für 1929.“ Es (88 Beiten) ist auf einem Kino- 
gilt es nun durch Verbilligung ihrer Herstellungs- lm von 1656 cm Länge und 3,5 cm Breite 
kosten die Herausgabe weiter möglich zu machen. wiedergegeben, Der Sattepitgn) ist dadurch auf 
Da nun meteorologische Jahrbücher im allgemeinen :twa 1.45 cm >“ 2.05 em verkleinert worden, Die 
aus wenig Text und vielen Tavellen bestehen, die Vorteile liegen auf der Hand. Der Herstellungs- 
in den meisten Fällen außerhalb des Instituts ihre oreis des Negativs ist sehr gering: etwa 2 RM, 
Bearbeiter finden, müssen vor allem ihre Kosten ‚eder Positivfilm kostet nur einen Bruchteil einer 
herabgedrückt werden. Reichsmark. Es werden nur €0 viele Abzüge her-
	        
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.