Kohlschütter, E.: Die internationale Zeitkonterenz zu Paris vom 15. bis 23, Oktober 1912. 653
Falls sie tönende Funken anwenden,
soll die Tonhöhe so gewählt werden, daß
die Zeitsignale, soweit als‘ möglich,
keinerlei Störungen ausgesetzt sind.
Lorsqu’ils emploieront des E&missions
musicales, la tonalit€ de celles-ci devra
etre choisie de mani@re que la reEception
soit soustraite autant que possible aux
perturbations de toute nature,
10. On doit considerer les signaux
horaires ordinaires actuels comme assez
pröecis pour les besoins presents de la
Navigation.
11. Pour la Meteorologie, le Ma-
gnetisme terrestre et la Sismo-
graphie, l'approximation de la demi-
seconde est actuellement suffisante. Si
des modifications devaient, dans l’avenir,
etre apportces au r6Egime actuecl, il est
d6sirable que l’approximation de la demi-
seconde et meme du quart de seconde
soit assur6ge et que le systeme des signauxX
horaires soit assez simple pour que ces
signaux puissent Etre recus par. des
observateurs meme peu experiment&es,
12. Pour les besoins des chemins de
fer et des services publics les signaux
horaires ordinaires actuels doivent &tre
sonsidere&s comme assez precis.
Signaux horaires scientifiques.
13, Pourlessignaux scientifiques,
la mission du’ Bureau International de
l’Heure sera de centraliser les deter-
minations de YVheure faites dans les
observatoires associes et d’en deduire
Vheure la plus exaete.
14, LeBureau International de ’Heure
communiquera les resultats des compa-
raisons qui ne seraient pas promptement
publigs au Bureau central de l’ Association
Geodesique Internationale, a Potsdam,
auquel on demandera d’en entreprendre
Ja discussion approfondie. Ces resultats
seront e&galementcommuniqu&s aux autres
associations officielles internationales qui
les demanderaient.
10. Für die heutigen Bedürfnisse der
Schiffahrt werden die bereits vor-
handenen gewöhnlichen Zeitsignale als
hinreichend genau erachtet.
11. Für die Meteorologie, die Lehre
vom Erdmagnetismus und die Seis-
mologie genügt zurzeit eine Genauigkeit
einer halben Sekunde. Sollte der jetzige
Zustand später geändert werden, so
müßten die Genauigkeit der halben
Sekunde und selbst des. Viertels der
Sekunde gewährleistet und die Zeit-
zeichen so einfach angeordnet werden,
daß sie auch von unerfahrenen Beob-
achtern aufgenommen werden können.
12. Für die Eisenbahnen und den
öffentlichen Zeitdienst wird die Genauig-
keit der bestehenden gewöhnlichen Zeit-
signale als ausreichend bezeichnet.
ce, Wissenschaftliche Zeitsignale.
13. Für die wissenschaftlichen
Zeitsignale ist es die Aufgabe des
Internationalen Zeitamts, die Zeitbestim-
mungen der angeschlossenen Sternwarten
zu sammeln und daraus die wahrschein-
lichste Zeit abzuleiten,
i4, Das Internationale Zeitamt teilt
die Ergebnisse seiner Zeitvergleichungen,
soweit sis nicht sofort veröffentlicht
werden, dem Zentralbureau der Inter-
nationalen Erdmessung in Potsdam mit,
das um die gründliche Bearbeitung dieser
Vergleichungen ersucht werden soll.
Diese Ergebnisse können ebenfalls den
anderen anerkannten internationalen Ver-
einigungen, die darum nachsuchen, mit-
geteilt werden,
15. Für den Gebrauch in Astronomie
und Geodäsie ist bei den wissenschaft-
lichen Funken-Zeitsignalen der größt-
mögliche Grad von Genauigkeit anzu-
streben, _
16. Dem Internationalen Zeitausschuß
wird die Regelung der besonderen Si-
gnale für wissenschaftliche Zwecke und
namentlich derjenigen, die der praktischen
Durchführung der Vereinheitlichung der
Zeit dienen sollen, übertragen.
d. Zeitbestimmung, Signalempfang,
Funkenteehnik.
.
15. En ce qui concerne l’exactitude
d6sirable pour l’Astronomie et la G6o-
desie, les signaux radiotele&graphiques
d’usage scientifique doivent atteindre
le plus haut degre de preeision possible.
16. La Commission Internationale de
l’Heure: sera charge de re6gler les
Emissions des signaux speciaux destines
aux besoins scientifiques et notamment
de ceux qui ont pour objet de r&aliser
Vunification pratique de lheure.
d. Determination de l’heure,
röception des signaux, technique
de la radiotelä&graphie.
17. Les resultats fournis par les 17. Die Ergebnisse, die mit den ver-
diffärentes mäthodes et les divers instru- schiedenen Methoden und Instrumenten