accessibility__skip_menu__jump_to_main

Full text: Annalen der Hydrographie und maritimen Meteorologie, 31 (1903)

378 Annalen der Hydrographie und Maritimen Meteorologie, September 1903, 
sondere Dehnung eines Doppellauters wird nicht durch Verdoppelung desselben 
oder durch Zufügen von h oder, wie bei i, durch Zufügen von e ausgedrückt, 
sondern durch einen Dehnungsstrich (Agöme). Besondere Kürze wird nicht 
durch Verdoppelung des folgenden Konsonanten, sondern durch das Kürzezeichen 
kenntlich gemacht (Sebe, Mohöro). 
Auf der Karte müssen Akut (zur Bezeichnung der betonten Silbe), Länge- 
und Kürzezeichen der Selbstlauter vorerst so lange angewendet werden (Agöme), 
bis die richtige Aussprache der wichtigeren einheimischen Namen allgemein 
bekannt ist (Duala), Werden Doppellauter getrennt ausgesprochen, so wird 
einer derselben mit einem Trema bezeichnet (Läwi6). 
Für die Mitlauter (Konsonanten) gelten folgende Regeln: 
Es werden gebraucht: b, ch (als Gutturallaut: Churutäbis, Hoächanas), 
d, f, g, h, j, k, 1], m, n, p, r, sch, (dsch: Dschäga, tsch: Köntscha), t, w, x. 
Für qu ist kw zu setzen (Rükwa, Kwei). Für z ist ts zu schreiben (Tsönu, 
Hätsamas); z für den weichen s-Laut und c für ts zu setzen, ist unstatthaft. 
Der weiche s-Laut wird durch s, der scharfe s-Lautf durch ss bezeichnet (Simba, 
Masinde, Ssongea, Mässässi). . 
Als entbehrlich werden danach folgende Schriftzeichen ausgeschieden: 
c, ck, ph (sofern es wie f gesprochen wird), q, Y, Y, Z. 
Bestehen Namen aus mehreren Wörtern, so sind diese getrennt und mit 
Bindestrichen zu schreiben (Agöme-Pälime, Kibambäwe-kwa-Kungulio, Groß- 
Batanga, Neu-Pommern, Lüderitz-Bucht, Kamerun-Berg). Eine Ausnahme bildet 
die amtlich festgesetzte Schreibweise der Wörter Daressalam, Kilimandscharo, 
Kilimatinde, 
. Tragen Ansiedelungen aus zwei Wörtern zusammengesetzte Namen, 
welche der deutschen Sprache entnommen sind, so sind diese in einem Wort 
zu schreiben (Bismarckburg, Wilhelmsfeste, Herbertshöhe, Lüderitzbucht als 
Ansiedelung)., Dagegen als Bucht (Wasserfläche) Lüderitz-Bucht (siehe oben). 
Bestehen solche Ansiedelungsnamen aus drei Wörtern, so sind die beiden 
letzten regelmäßig zu einem Wort zusammenzuziehen und mit dem ersten durch 
einen Strich zu verbinden (Johann - Albrechtshöhe, Friedrich - Wilhelmshafen, 
dagegen Friedrich-Wilhelms-Hafen, wenn es sich um die Bucht als solche, nicht 
als Ansiedelung handelt). Außerdem sind dementsprechend noch folgende Namen 
zu schreiben: 
Deutsch- Ostafrika, Deutsch-Südwestafrika, Deutsch-Neuguinea, Kaiser- 
Wilhelmsland. 
Eine Änderung‘ der Namengebung im Kiautschou-Gebiet hat nicht statt- 
zufinden, weil die für dieses Schutzgebiet festgesetzten Namen infolge von Land- 
verkäufen, Prozessen u. 8. w. bereits in Urkunden aufgenommen sind. 
Die Feststellung der einheimischen Namen, die Ausscheidung unrichtiger 
oder willkürlicher Namen und die Entscheidung bei fraglichen Namen (besonders, 
wenn mehrere Namen für einen Ort in Gebrauch) ist Sache der kolonialen Ver- 
waltungen in den Schutzgebieten bezw. der Kolonial-Abteilung des Auswärtigen 
Amts (ausgenommen für das Kiautschou-Gebiet). 
Zur Prüfung und endgültigen Feststellung der Namen ist eine ständige 
Kommission von drei Sachverständigen (zwei Mitglieder aus der Kolonial- 
Abteilung, ein Mitglied aus dem Reichs-Marine-Amt) einzusetzen. Von dieser 
Kommission ist auch ein Verzeichnis der festgestellten Namen aufzustellen, 
welches allmählich auszudehnen und zu ergänzen ist.
	        
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.