Wislicenus, G::; Betrachtungen über Inhalt ‚und Form von Küstenhandbüchern, 113
Aus: „Instruetions Nautiques sur les Aus: „Derrotero de la Costa Septen-
Cötes Nord et Ouest d’Espagne et. de trional de Espana‘ (1901). .
Portugal‘ (1896). )
Pointe de Ja Galea,
Feu.
Un semaphore.
Baie de Bilbao,
Cäble telegraphique.
Poris de Santurce et de Ciervana.
Une station de sauvetage. -
Montes Serantes et Luzuero.
Station: de signaux,
Port exterieur de Bilbao.
Barre de Bilbao.
Riviere -Nervion. =
Portugalete,
PFeux.
Eclairage 6lectrique.
Bouges,
Bilbao.
Un canot de sauvetage,
Pilotes,
Signaux pour l’entree et la sortie,
Marees,
Instructions, . +38 y
Attention. >.
(Nun folgt: ‚Crique de Somorrostro.)
Umfang: 8 Seiten.
Abra de Bilbao,
Punta y cala de Ciervana,
Los: Nögales; .
Monte de Serantes. .
Pueblo y puerto de Santurce,
Cable submarino.
Pueblo y puerto de Algorta.
Punta de San Ignacio,
Piedra. del Piloto.
Faro y punta de la Galea,
Semaforo de‘ Punta Galea.
Escarpado de la Galea.
Bilbao—Puerto artificial.
Boyas laminosas.
Para tomar-.el puerto,
Dentro del puerto,
Sanidad.
Pueblos en el puerto.
Portugalete,
Las Arenas
Ria de Bilbao—Turno de entrada,
Reglamento del puerto,
La ria, -
Barra de 1a ris.
SeHales. _ .
De noche. a
Puente de Vizcaya.
Sanidad, ..
Boyası Bo
La ria, _-
Recur8so0s. ::
Algibes, “
Carbön:
Machinas.
Diques.
Bilbao. ..
Remolcadores.
Lanchas para: amarrarse,
Präcticos. 7)
Amarradores.
Capitania del puerto.
Mareası .
Reeconoeimiento del Abra de Bilbao.
(Nun: folgt: Playa de Sopelana.)
Umfang: 13 Seiten.
ständigen Änderungen ausgesetzt sind, was sich dadurch z. B. fühlbar macht,
daß die-Küstenhandbücher und Seekarten häufiger neue Auflagen nötig machen,
wenn die Peilungen. und Kurse nur milsweisend gegeben sind. Da deshalb die
Einführung nur rechtweisender Angaben auch bei den germanischen: Seestaaten
doch wohl :nur. eine Frage der Zeit sein dürfte, hat das hydrographische Amt
in Washington gewissermafsen äls- Übergang auf die reinen rechtweisenden An-
gaben, die Gepflogenheit, alle Peilungen und Kurse zunächst rechtweisend und
dahinter mifsweisend in Klammern zu geben. Um auch den deutschen Seefahrern
Gelegenheit zu geben, im‘ praktischen Gebrauche ein Urteil über die Zweck-
mäfsigkeit solcher doppelten Richtungsangaben zu gewinnen, sind in dem im
Mai 1902 herausgegebenen Handbuche der Ostküste Südamerikas alle Kurse und
Peilungen zugleich rechtweisend in Graden (aber: nach der alten Bezeichnungs-
weise für jeden Quadranten nur von 0 bis 90°) und dahinter eingeklammert
mifsweisend in Strichen gegeben. Dieser der amerikanischen ähnlichen Anord-
nung lag der Gedanke zu Grunde, daß bereits sehr viele -deutsche Dampfer-
kapitäne auf grofser Fahrt nur rechtweisende Angaben benutzen, und dafs der