accessibility__skip_menu__jump_to_main

Full text: Annalen der Hydrographie und maritimen Meteorologie, 29 (1901)

0) 
149 
stattete, wurde das Schiff auf gröfßserer Wassertiefe verankert; dieser Aukerplatz 
mit etwa 8 m bei Niedrigwasser lag etwa l Kblg. N’2O von der rothen Tonne 
am Nordostende der Moji-Bank. Kapt. v: Binzer meldet, dafs auf dem Anker- 
platz äufserst heftiger Strom während seines Aufenthaltes geherrscht habe; leider 
giebt er keine Ankerpeilungen an. Das Löschen und Laden der Schiffe geschieht 
auf dem Ankerplatz mit Leichterhülfe und mit den Schiffsdampfwinden. Der 
Dampfer „Ceres“ lud Reis, der von einem japanischen Stauer mit seinen Leuten 
verstaut wurde. Das Löschen und Laden wird zeitweilig durch ungünstige 
Witterung unterbrochen. Nach Angabe des Kapt. Th. Förck sind die Gezeiten- 
ströme in Richtung und Stärke, je nach der Stelle, wo man zu Anker liegt, sehr 
verschieden; die europäischen Patentlootsen scheinen mit ihnen nicht völlig ver- 
traut zu sein. 
Lootsenwesen, Europäischer Lootse für die japanische Binnensee erhält 
von Kobe bis nach Moji 100 $ und von Moji bis zur Insel Rokuren (Mutsure 
Schima), dem Ort, wo der Binnenseelootse das Schiff verläfst, noch 1ür jeden 
Fuß Tiefgang des Schiffes 3 $. 
Hafengrenzen. Die Rhede von Moji ist nach der neuen Hafenordnung 
vom 1. Dezember 1900 in drei Bezirke eingetheilt. Der erste Bezirk liegt inner- 
halb der beiden Tonnen der Utschisu- oder inneren Bank von Moji, .die dem 
Hafenbecken vorgelagert ist; in diesem Bezirk können nur Schiffe von weniger 
als 800 Registertonnen : ankern. Der zweite Bezirk umfafst den Ankerplatz 
zwischen der äufseren Moji- Bank und der inneren, Utschisu- Bank; in diesem 
Bezirk ankern die Dampfer von über 800 Registertonnen. Der dritte Bezirk 
wird für alle Kriegsschiffe und für Segelschiffe von mehr als 800 Registertonnen 
frei gehalten; er liegt aufserhalb der äufseren Moji-Bank. Die genauen Grenzen 
der drei Bezirke giebt die Kartenskizze Tafel 12 an. Torpedofahrzeuge, die im 
ersten oder zweiten Bezirk ankern wollen, müssen hierzu die besondere Erlaubnifs 
des Hafenmeisters einholen. 
Hafenordnung vom 1. Dezember 1900: Wenn der Hafenmeister es für 
nöthig oder für nützlich hält, kann er jedem Schiff in jedem der drei Bezirke 
einen Ankerplatz anweisen.‘ Ks ist den Schiffen verboten, auf folgenden Plätzen 
innerhalb der Hafengrenzen zu ankern: Innerhalb %/4 Kblg. Abstand von ‚der 
rothen nordöstlichen Tonne der Moji- Bank; innerhalb 2 Kblg. südwestlich von 
der schwarz und weiß wagerecht gestreiften südwestlichen Tonne der Moji-Bank. 
Schiffe, die aus dem Hafen auslaufen wollen, während ein anderes Schiff einläuft, 
dürfen nicht eher Fahrt aufnehmen, bis das einlaufende Schiff geankert . hat, 
Jeder Dampfer, der von Osten herkommt und nach Moji bestimmt ist, mus, 
wenn er querab vom Danno-ura-Leuchtthurm ist, drei lange Töne mit der Dampf- 
pfeife oder Sirene abgeben; jeder Dampfer, der von Moji nach Osten bestimmt ist, 
mul, wenn er querab von der Huk Kajigahana (3'/2 Kblg. südlich von der Huk 
Moji Saki) ist, ebenfalls drei lange "Töne abgeben. Diese Pfeifensignale müssen 
in kurzen Pausen so lange wiederholt werden, bis die betreffenden Dampfer die 
Huk Moji Saki passirt haben. Jedes Schiff, das den ihm vom Hafenmeister an- 
yewiesenen Ankerplatz erreicht hat, mufs sich stets mit zwei Ankern vertäuen. 
Dampfer müssen im Hafen mit ımäfsiger Fahrt laufen, um andere Schiffe nicht 
zu gefährden. Segelschiffe müssen mit kleinen Segeln einlaufen oder sich ein- 
schleppen lassen. 
Kein Schiff im Hafen darf so viele Leichter oder Boote längsseit oder 
achteraus haben, dafs dadurch für andere Schiffe die freie Fahrt behindert wird, 
Kein Dampfer darf innerhalb des Hafens seine Dampfpfeife zu anderen Zwecken 
gebrauchen, als die Regeln des Strafßsenrechtes zur See oder. eine besondere Be- 
stimmung es vorschreiben. 
Leichter, Boote und Dampfboote, die in Fahrt sind, dürfen die freie Fahrt 
anderer Schiffe nicht behindern. Schlepper dürfen innerhalb der Hafengrenzen 
nur ein Segelschiff auf einmal schleppen; die Länge von Schleppzügen darf, 
wenn mehrere Leichter oder Boote geschleppt werden, insgesammt 90 m nicht 
übersteigen. Nicht mehr als zwei Leichter oder Boote dürfen längsseit won 
einander geschleppt werden, auch darf in diesem Falle die Länge des Schlepp- 
zuges 45 m nicht übersteigen, ; . 
=.” Um Unfälle‘ bei: schlechtem Wetter zu vermeiden oder in anderen 
dringenden Fällen, dürfen Schiffe, die im Hafen verankert sind, auch ohne- HEr-
	        
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.