Jahresbericht der Deutschen Seewarte für 1893.
35
XII. No. 3. Häufigkeit, Menge und Dichtigkeit der Niederschläge an der
deutschen Küste, nach 15jährigen Beobachtungen der Normal-Beobachtungs-Sta-
tionen der Deutschen Seewarte, von Dr, Grossmann, Assistent bei der Seewarte,
XIII. No. 4. Ueber die tägliche und 11jährige Periode der Variationen
der erdmagnetischen Kraft zu Greenwich, von Dr. G. Sack in Horn bei Hamburg,
Paulineum.
XIV. No. 5. Die Häufigkeit der verschiedenen Bewölkungsgrade als klima-
tologisches Element, von Dr. W. Köppen und Dr. Hugo Meyer.
XV. No. 6. Erdmagnetische Beobachtungen zu Wilhelmshaven am Kaiserl.
Marine-Observatorium und in der Nachbarschaft desselben zur Untersuchung des
Lokal - Einflusses, von Dr. M. Eschenhagen in Wilhelmshaven (jetzt in Potsdam).
XVI. No. 7. Beiträge zur Kenntniss der klimatischen Verhältnisse des nord-
östlichen Theils des Indischen Ozeans, auf Grund von Beobachtungen an Bord
deutscher Schiffe, von Dr. Wilh. Meinardus.
Für den Meteorologischen Kongrefs, welcher in Verbindung mit der Welt-
ausstellung in Chicago im Berichts-Jahre abgehalten wurde, übernahmen Beamte
der Seewarte auf Aufforderung des wissenschaftlichen Ausschusses jenes Kon-
gresses die Ausarbeitung der im Nachfolgenden genaunten Abhandlungen:
1) Dr. Neumayer, Direktor der Seewarte, schrieb 2 Abhandlungen, die
rechtzeitig im August nach Chicago eingesandt worden sind:
a) „Die internationale Kooperation in der Pflege der Arbeit und im
Veröffentlichen der Resultate auf dem Gebiete der ozeanischen
Meteorologie“. (International cooperation in prosecuting work etc.)
b) „Ueber die kartographische Darstellung der Vertheilung der Kräfte
des Erdmagnetismus und ihrer Variationen“. Mit zahlreichen Dia-
grammen und Karten. (The cartographic presentation of the distri-
bution of the forces etc. etc.)
Diese beiden Abhandlungen sind in Amerika seitens der betreffenden
Beamten des Kongresses nicht empfangen worden und scheinen, da alle
diesbezüglichen Nachforschungen vergebens waren, verloren gegangen
zu sein.
Professor Koeppen: „The best method of testing Weather Predictions“.
(Uebersetzt in’s Englische und bereits gedruckt).
Professor van Bebber: „Present condition of the Weather Service;
propositions for its improvement“, (Uebersetzt in’s Englische und bereits
gedruckt).
2)