accessibility__skip_menu__jump_to_main

Full text: Annalen der Hydrographie und maritimen Meteorologie, 21 (1893)

Die Untersuchung der magnetischen Verhältnisse auf Teneriffa, . 331 
Station 4: Santa Cruz de Tenerife, im Garten der Besitzung Salamanca 
(Haus der Mrs, Douglas). Instrument in der Kaffeeplantage aufgestellt; Meeres- 
höhe ca SO m und Zeit der Beobachtung 6. August 1890. 
Station 5: Laguna; die Beobachtungen wurden auf dem zum Hötel 
Aguere gehörigen, auf“ der anderen Seite‘ der Strafßse gelegenen Grundstück ge- 
macht. Aufstellung des Instrumentes in der Mitte des allseitig von kahlen Mauern 
umgebenen Platzes. Beobachtung am 23. Oktober 1890. 
Station 6: Puerto Orotava, auf der Esplanade des Sitio del Pardo; 
Meereshöhe 52 m; Beobachtung am 3. Januar 1891. 
Eine zweite Beobachtungsreihe wurde am 6. April nahe auf demselben 
Punkt wie am 3. Januar ausgeführt. Genau an derselben Stelle konnten übrigens 
die Beobachtungen nicht gemacht werden, weil die Spuren der früheren Auf- 
stellung durch den Regen verwischt worden waren, 
Weitere Beobachtungsreihen wurden am 8. und am 13. April 1891 an 
derselben Stelle und centrisch mit der Aufstellung vom 6. April ausgeführt. 
Andere Aufzeichnungen über die Lokalitäten, in welchen beobachtet worden 
ist, befinden sich in den Beobachtungsjournalen nicht. Namentlich ist über die 
veologischen Verhältnisse an den einzelnen Stationen nichts angegeben, wohl 
Buenayvıste 
A Tene” 
En 
Marti 
Puerto Orotavı 
An. TAN alarm 
Dr N 
ATNEC E20 oe Icod S 
gdalge A Ara 
A 
U 
ES Mntequerra 
COUNG- an Andres 
Mad: 
E 
Santa. Urnz 
{£* 
Pico da. 7 
"ardnea de as Are 
a'delas Fraylen A Can dellardı 
PAPST O 
% 
GILEHNLEET”- 
Afr- 
„Pf de Abana 
Sekt lir 
"asCcara 
Sn 
ab°0 
GALLE RO 
28 
anter der Voraussetzung, dafs diese Angaben leicht aus guten Karten etc. ergänzt 
werden könnten. 
Es wird hier davon Abstand genommen, die einzelnen Beobachtungen auf- 
zuführen, da ja die Genauigkeit, wie es in der Natur der zur Verwendung ge- 
brachten Instrumente liegt, nicht grofßs genug ist, um einen solchen Aufwand zu 
rechtfertigen. Wir geben hier nur die von Herrn Dr. v. Rebeur-Paschwitz 
selbst angefertigte Zusammenstellung über die abgeleiteten Werthe, wobei zu 
beachten ist, dafs die einzelnen Buchstaben darin die folgende Bedeutung haben: 
) = Deklination, I = Inklination, &1 = Ablenkungswinkel der Horizontalnadel I, 
Yır= Ablenkungswinkel der Horizontalnadel II, Tr = Schwingungsdauer der Hori- 
zontalnadel I, Tr — Schwingungsdauer der Horizontalnadel II, ı = Ablenkungs- 
winkel der Vertikalnadel I, wn = Ablenkungswinkel der Vertikalnadel IT, 
Tr = Schwingungsdauer‘ der Vertikalnadel I, Tun‘ = Schwingungsdauer der Ver- 
tikalnadel II. Dabei ist zu bemerken, dafs die Ablenkungen nicht für Ungleich- 
heit der Winkel, und die Schwingungszeiten nicht auf unendlich kleine Bögen 
reducirt worden sind; es wird dies ausdrücklich hervorgehoben, um damit anzu- 
deuten, daß der gröfste Grad der Genauigkeit bei den. Bestimmungen nicht
	        
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.