ISSN 0013-2705
BUNDESAMT FÜR
SEESCHIFFFAHRT
UND
HYDROGRAPHIE
Eisbericht Nr. 41
Amtsblatt des BSH
Jahrgang 82
INr. 41
Donnerstag, den 12.02.2009
1
Übersicht
Die Eisbildung im nördlichen Ostseeraum setzt sich
weiter fort.
Overview
The ice formation in the northern region of the
Baltic Sea continues.
Skagerrak, Kattegat und Beltsee
Norwegische Küste: In einigen geschützten
Buchten kommt sehr lockeres dünnes Eis, im
Mossesund offenes Wasser vor. Im Drammensfjord
ijegt sehr dichtes bis kompaktes 15-30 cm dickes Eis
nit einer vorhandenen Rinne; Schifffahrt ist nur für
Schiffe mit hoher Maschinenleistung möglich. Im
3Zereich Kragerg kommt im Langärsund 10-15 cm
dickes Festeis vor. Im Kilsfjorden 15-30 cm dickes
zusammengeschobenes oder sehr dichtes Treibeis,
Schifffahrt verläuft in einer Rinne ohne Eisbrecher-
Jnterstützung. - Schwedische Küste: In den
geschützten Buchten und Häfen zwischen Göteborg
nd Strömstad Neueis und Neueisbildung. -
Vänersee: An der Nordküste liegt 10-20 cm dickes
Festeis. Weiter südlich kommt in den geschützten
3uchten entlang der Küste und in Vänersborgsviken
dünnes ebenes Eis oder Neueis vor.
Westliche Ostsee
Deutsche Küste: Im Hafen Flensburg und in den
Jeschützten Buchten der Flensburger Innenförde
<ommt dünnes Eis und Eisschlamm vor. Die
Boddengewässer südlich vom Darß und Zingst sind
mit etwa 5 cm dickem Eis und Neueis bedeckt.
Südliche Ostsee
Deutsche Küste: In den inneren Boddengewäs-
sern kommt Örtlich dünnes Randeis und
Schlammeis vor. In den Häfen Greifswald-Wieck
und Greifswald-Ladebow sowie in der Dänischen
Skagerrak, Kattegat and Belt Sea
Norwegian Coast: In some sheltered bays there is
very open thin ice, in Mossesund open water. In
Drammensfjorden there is very close to compact
15-30 cm thick ice with a lead; navigation is
possible only for high-powered vessels. In the
Kragerg region there is 10-15 cm thick fast ice in
Langärsund. In Kilsfjorden there is 15-30 cm thick
very close or compact drift ice, navigation proceeds
’n lead without the assistance of an icebreaker. -
Swedish Coast: In the sheltered bays and
‘1arbours between Göteborg and Strömstad there
Ss new ice and new ice formation. - Lake Vänern:
At the northern coast there is 10-20 cm thick fast
ice. Farther south thin level ice or new ice occurs in
sheltered bays along the coast and in
Vänersboragsviken.
Western Baltic
German Coast: In the harbour of Flensburg and in
the sheltered bays of the Flensburger Innenförde
there is thin ice and slush. The Bodden waters
south of Darß and Zingst are partly by about 5 cm
thick ice and new ice.
Southern Baltic
German Coast: In the inner Bodden waters there is
thin ice and slush near the shore. In the harbours of
Greifswald-Wieck and Greifswald-Ladebow as well
as in the Dänische Wiek there is thin ice in marginal
Herstellung und Vertrieb
3undesamt für Seeschifffahrt und Hydrographie (BSH)
Dostfach 301220 20305 Hamburg
Telefon: +49 (0) 40 3190 - 2070
Telefax: +49 (0) 40 3190 - 5002
uww.bsh.de/de/Produkte/Abonnements/Eisbericht/index.jsp
© BSH - Alle Rechte vorbehalten
Nachdruck. auch auszugsweise, verhoten
Eisauskünfte / Ice Information
Telefon: +49 (0) 381 4563 -780
Telefax: +49 (0) 381 4563 -949
E-Mail: ice@bsh.de
www. bsh.de/de/Meeresdaten/Beobachtungen/Eis/
www. bsh.de/en/marinedata/Observations/Ice/
9 BSH - All rights reserved
Reproduction in whole or in part prohibited